This article is within the scope of WikiProject Judaism, a collaborative effort to improve the coverage of Judaism-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
It is true that sometimes Qoph is pronounced [dʒ] in Gulf Arabic, but that is not very frequent. As I know it Qoph is mostly pronounced [g] in Gulf Arabic. Einstein92 (talk) 15:45, 19 July 2011 (UTC)
The name of this page (and all references to this hebrew letter) should be changed, to "KOF"
The standard spelling of the name of this hebrew letter, in America, at at least (that is, for the majority of the readers of this english language wikipedia), is "KOF" -- not "qoph."
This page should not have have a jewish classification, if it has arabic content and spelling, for the name of this letter. The name of this page should be changed [and the arabic content removed], or the page should be reclassified under an arabic language portal -- with a separate, new page created, for the hebrew spelling of the name of this letter. For any American struggling to learn Hebrew, articles like these will confuse them, because this is wrong, according to what most of them are taught. — Preceding unsigned comment added by Saywhat2012 (talk • contribs) 20:09, 9 December 2012 (UTC)